The simple life
De retour, apres une enieme panne d’Internet...
J’aurais du m’y attendre : tant va la cruche a l’eau qu’a la fin elle se giardiase. C’est ainsi que, apres 10 jours a boire environ 9 litres de the par jour d’une eau insuffisamment bouillie mon grele a finalement ete envahi par quelque antipathique parasite. Etonnamment, j’ai trouve du Metronidazole dans la pharmacie de l’hotel. Mais la perspective de 10 jours d’effet antabuse me motive a prendre mon mal en patience et a laisser mon systeme immunitaire faire le travail. ( Je suis sur que vous avez tous un ami en medecine qui pourra vous expliquer tout ca). Comme diraient les Espagnols, je me suis enferme dans ma chambre pendant une journee entiere, je croyais que c’a avait ainsi passe, mais j’ai rechute hier matin. Enfin, nous verrons. On m’a force a boire du charbon active, de quoi oter le gout de vivre. En attendant une remission complete, le pourcentage de calories quotidiennes apportees par les Snickers augmente dangereusement.
Un certain quotidien commence a s’etablir. Le matin, je me leve, je dejeune et je me mets a etudier dans la salle commune. Un moment donne, Nikita entre et dit d’un ton joyeux « Bonjour Monsieur, c’est possible un cours de francais ? ». Alors, on discute des expeditions et de la location d’une chambre d’hotel. Il est vraiment drole et a une puissante volonte d’apprendre la langue. Sa femme, Natacha, parle deja un tres bon francais; nous traduisons ensemble Les trois petits cochons ainsi que le site web de la maisonnee. J’enseigne en plus l’anglais a leur fils de 9 ans, Tima, que j’ai l’impression de trainer a l’abattoir pendant 20 minutes par jour. Leur autre fils, Ticha, a 3 ans et est une des choses les plus cutes du monde.
A part ca, les employes sont tres sympathiques; j’apprends un peu de bouriate, une langue mongole, avec les employees de la cuisine, ce qui me suffit pour demander deux oeufs, mais rien d’autre. Je me suis particulierement lie avec Vlad, Vidana et Sergey, des jeunes qui parlent de « un peu » a « parfaitement » anglais et/ou francais. J’ai justement regarde Dr. Jivago, le film siberien par excellence avec Sergey l’autre soir. Trois heures de delices russes.
Mon propre apprentissage linguistique se deroule toujours a pas de tortue, a raison de quelques mots par jour. En plus de sa grammaire infinie, une autre regle de la langue russe stipule que l’inversion de deux lettres de n’importe quel mot doit obligatoirement donner une insanite, ce qui fait qu’on se fout bien de ma gueule parfois. Tout ca est bien entendu de bon coeur. Je suis parti en excursion hier matin avec des touristes de divers horizons anglo-saxons et je leur ai servi de « traducteur » pour le chauffeur-guide russe. J’ai reussi a resister a la tentation de traduire n’importe quoi, genre que les Bouriates ont ete elimines par les monstres marins. Je les avais prevenus que mes competences limitees empecheraient de prendre mes traductions pour du cash. C’etait exigeant, surtout vu mon etat physique amoindri. Mais ca m’a permis de decouvrir une autre partie encore plus spectaculaire de l’ile. Et son ex-Goulag.
La temperature a chute au cours des derniers jours, elle doit osciller autour de -5 environ. Il neige un peu, mais il vente tellement qu’il n’y a a peu pres jamais de neige au sol sur le rivage de l’ile.
La vie ici permet aussi de rencontrer les personnages les plus diversifies. On a eu comme clients depuis mon arrivee quatre charpentiers allemands en formation professionnelle internationale constamment deguises en charpentiers allemands du XVIe siecle, trois journalistes de TVE, la tele nationale espagnole, en tour du monde de deux ans, deja au bord du burnout apres 3 mois, et un Americain qui travaille pour un think tank d’immigration. C’est une clientele beaucoup plus variee que dans une auberge de jeunesse typique, tout en conservant son aspect chaleureux et propice aux rencontres.
Francois, au sujet du debat isba/datcha, que tu dois deja avoir resolu, une isba est un terme plutot inusite de nos jours en Russie, qui designe la facon traditionnelle de construire des petites maisons en bois. Une datcha est une maison d’ete en campagne, occupee pendant les Russes pendant l’ete et utilisee pour faire des barbecues. Une isba peut etre une datcha, et vice versa.
Merci aussi pour tous les commentaires, recettes et analyses sportives. J’apprecie enormement.
A bientot !
J’aurais du m’y attendre : tant va la cruche a l’eau qu’a la fin elle se giardiase. C’est ainsi que, apres 10 jours a boire environ 9 litres de the par jour d’une eau insuffisamment bouillie mon grele a finalement ete envahi par quelque antipathique parasite. Etonnamment, j’ai trouve du Metronidazole dans la pharmacie de l’hotel. Mais la perspective de 10 jours d’effet antabuse me motive a prendre mon mal en patience et a laisser mon systeme immunitaire faire le travail. ( Je suis sur que vous avez tous un ami en medecine qui pourra vous expliquer tout ca). Comme diraient les Espagnols, je me suis enferme dans ma chambre pendant une journee entiere, je croyais que c’a avait ainsi passe, mais j’ai rechute hier matin. Enfin, nous verrons. On m’a force a boire du charbon active, de quoi oter le gout de vivre. En attendant une remission complete, le pourcentage de calories quotidiennes apportees par les Snickers augmente dangereusement.
Un certain quotidien commence a s’etablir. Le matin, je me leve, je dejeune et je me mets a etudier dans la salle commune. Un moment donne, Nikita entre et dit d’un ton joyeux « Bonjour Monsieur, c’est possible un cours de francais ? ». Alors, on discute des expeditions et de la location d’une chambre d’hotel. Il est vraiment drole et a une puissante volonte d’apprendre la langue. Sa femme, Natacha, parle deja un tres bon francais; nous traduisons ensemble Les trois petits cochons ainsi que le site web de la maisonnee. J’enseigne en plus l’anglais a leur fils de 9 ans, Tima, que j’ai l’impression de trainer a l’abattoir pendant 20 minutes par jour. Leur autre fils, Ticha, a 3 ans et est une des choses les plus cutes du monde.
A part ca, les employes sont tres sympathiques; j’apprends un peu de bouriate, une langue mongole, avec les employees de la cuisine, ce qui me suffit pour demander deux oeufs, mais rien d’autre. Je me suis particulierement lie avec Vlad, Vidana et Sergey, des jeunes qui parlent de « un peu » a « parfaitement » anglais et/ou francais. J’ai justement regarde Dr. Jivago, le film siberien par excellence avec Sergey l’autre soir. Trois heures de delices russes.
Mon propre apprentissage linguistique se deroule toujours a pas de tortue, a raison de quelques mots par jour. En plus de sa grammaire infinie, une autre regle de la langue russe stipule que l’inversion de deux lettres de n’importe quel mot doit obligatoirement donner une insanite, ce qui fait qu’on se fout bien de ma gueule parfois. Tout ca est bien entendu de bon coeur. Je suis parti en excursion hier matin avec des touristes de divers horizons anglo-saxons et je leur ai servi de « traducteur » pour le chauffeur-guide russe. J’ai reussi a resister a la tentation de traduire n’importe quoi, genre que les Bouriates ont ete elimines par les monstres marins. Je les avais prevenus que mes competences limitees empecheraient de prendre mes traductions pour du cash. C’etait exigeant, surtout vu mon etat physique amoindri. Mais ca m’a permis de decouvrir une autre partie encore plus spectaculaire de l’ile. Et son ex-Goulag.
La temperature a chute au cours des derniers jours, elle doit osciller autour de -5 environ. Il neige un peu, mais il vente tellement qu’il n’y a a peu pres jamais de neige au sol sur le rivage de l’ile.
La vie ici permet aussi de rencontrer les personnages les plus diversifies. On a eu comme clients depuis mon arrivee quatre charpentiers allemands en formation professionnelle internationale constamment deguises en charpentiers allemands du XVIe siecle, trois journalistes de TVE, la tele nationale espagnole, en tour du monde de deux ans, deja au bord du burnout apres 3 mois, et un Americain qui travaille pour un think tank d’immigration. C’est une clientele beaucoup plus variee que dans une auberge de jeunesse typique, tout en conservant son aspect chaleureux et propice aux rencontres.
Francois, au sujet du debat isba/datcha, que tu dois deja avoir resolu, une isba est un terme plutot inusite de nos jours en Russie, qui designe la facon traditionnelle de construire des petites maisons en bois. Une datcha est une maison d’ete en campagne, occupee pendant les Russes pendant l’ete et utilisee pour faire des barbecues. Une isba peut etre une datcha, et vice versa.
Merci aussi pour tous les commentaires, recettes et analyses sportives. J’apprecie enormement.
A bientot !
5 commentaires:
Salut Simon,
t'es un vrai maître du suspense. À nous faire languir des jours durant pour quelques nouvelles de toi, tu sais entrenir l'attente de ton public. Bravo !
Heureux que, bien que diminué, tu existes encore. Au fait, pourrais-tu me conseiller un ou une amie médecin parce que je n'ai rien compris à ton charabia (non, mais quel humour...). Parlant d'humour, je n'ai malheureusement pas encore trouvé de jeux de mots ou autre douteux calambour avec le nom de ton île, mais si tu passes finalement par Vladivostok, j'en ai un tout chaud pour l'occasion. On verra.
Je te donnerais bien des tonnes de nouvelles croustillantes (et là, je suis sérieux), mais je ne crois pas que mes élucubrations (??) aient réellement leur place en ce lieu de nature familiale.
Je t'enverrai un courriel personnel (un peu plus court que le dernier, je te le jure).
Guillaume
P.S. n'écoute pas Michel quant à ses performances de pool, il est premier seulement grâce au stats gonflées de M. Fernandez. Moi, je suis au coeur d'une spectaculaire remontée grâce au sensationnel talent de M. Hossa, J. Sakic et autres M. Svatos. Go, go, go, sacrement.
Dans le but d'illustrer de façon concrète l'interdisciplinarité prônée par nos gestionnaires de la santé, je me permets, comme pharmacienne, de répondre à la question de Guillaume sur l'effet Antabuse. Antabuse est le nom commercial d'un médicament, le disulfirame. Quand on veut parler un langage encore plus hermétique, on peut dire l'effet disulfiram, au lieu de l'effet antabuse.L'effet Antabuse correspond à divers symptômes survenant lorsque un patient absorbe ce médicament puis de l'alcool par la suite. Ce produit doit théoriquement obliger les patients à rester abstinents.
Le disulfirame bloque une enzyme ce qui entraîne l'accumulation d'acétaldéhyde dans le sang se traduisant par les signes suivants :
Bouffées congestives du visage (rougeur importante du visage).
Nausées.
Vomissements.
Sensations de malaise.
Tachycardie (accélération du rythme cardiaque).
Hypotension (baisse plus ou moins importante de la tension artérielle).
Cet effet était utilisé dans les cures de désintoxication éthylique.
Des médicaments, comme le métronidazole (Flagyl) utilisé pour traiter la giardiase, présentent un effet antabuse comme effet secondaire. D'où la répulsion de Simon à utiliser ce médicament. Il nous reste à souhaiter que cela n'altére pas son jugement pour évaluer le risque/bénéfice d'un traitement au métronidazole.
Merci Dany pour le poème de Pouchkine. Simon ne peut être qu'heureux de ressembler à un homme qui écrit de si belles choses.
Je vous envoie l'adresse d'un blog écrit par quatre français qui font le tour du monde. http://unptittour.blogs-de-voyage.fr/2006_4-transsiberien/
Bien sûr, ils n'ont pas la prose délirante de Simon, et ils ne parlent pas de sport, mais leur blog contient de magnifiques photos. On peut y voir Nikita, chez qui Simon loge, des maisons de l'Île et des paysages superbes.En les regardant, on se sent un peu plus près de Simon.
Merci a ma mere pour les inestimables precisions, qui m'ont, dois-je l'admettre, moi-meme eclaire.
Les commentaires sur l'effet antabuse vous meneront peut-etre a gravement surestimer ma consommation d'alcool qui doit, depuis l'amorce officielle de ma vie professionnelle, rester en deca des recommandations les plus conservatrices du Guide alimentaire canadien. L'abstinence complete pendant 10 jours est toutefois un peu redhibitoire. Le mal est, apres tout, bien supportable.
Au cas ou (comme l'Angleterre jadis) ca empire, c'est bien 500 mg TID X 7 jours ?
Là c'est trop : gavet.
Que ceux qui ont à comprendre comprennent.
J'ai comme dose pour la giardiase 250 mg à 750 mg tid (donc 500 mg ferait l'affaire) et 5 jours semblent suffisants selon certaines sources, d'autres indquent 5 à 7 jrs.
Bonne santé
Josée
Publier un commentaire
S'abonner à Publier des commentaires [Atom]
<< Accueil