lundi 20 novembre 2006

A bientot...

La journee avait bien mal commence. En marchant dans la rue, j'ai senti une delicate caresse de ma fesse droite. Ca m'aurait habituellement fait plaisir, mais j'ai toujours present a l'esprit le fait que cette ville est un veritable nid de pickpockets. Je frappai donc la main baladeuse, juste a temps pour proteger mon integrite financiere et lancer a mes assaillants le regard le plus noir que je peux produire.

-I'm sorry, I'm sorry, s'ecrie-t-il.
-You'd better be sorry.
-I'm sorry, I'm sorry.
-Alright, just fuck off now !

Bon, vous vous imaginerez bien que toutes les phrases cool que je semble avoir dites se sont deroulees juste dans ma tete, mais ca donne une idee.

Bon, anyway, les choses se sont ameliorees par apres et j'ai rencontre deux Francais qui partaient en expedition de 8 jours a dos de cheval. Un Irlandais s'est plus tard joint a notre belle epopee, et nous galoperons vers la Mongolie centrale a partir de demain. Nous conquerrons probablement de facon impitoyable une partie de l'Asie centrale en buvant le sang de nos chevaux. Je vous raconterai au retour.

dimanche 19 novembre 2006

"Elle, je lui aurais fait passer une TSH"

L'humour medical, qui etait providentiellement disparu de ma vie depuis quelques mois, m'a finalement reconquis, telle la Chine par Gengis Khan. J'ai rencontre aujourd'hui 2 Quebecois (les premiers depuis Moscou !), dont un vient de finir sa residence et travaille a Joliette. Il avait justement pris une annee sabbatique il y a 5 ans pour voyager en Asie. J'ai pu discuter de CARMS et de plein d'autres choses fascinantes, comme dans le bon vieux temps. Ca m'a en fait vraiment restimule sur le plan medical, qui est, apres tout, ce a quoi je reviendrai.

Inspire par le nomadisme mongol, j'ai change d'auberge de jeunesse, apres avoir ete seduit par la visite d'un tout nouvel etablissement. Le centre-ville d'UB a de loin la plus haute concentration d'auberges de jeunesse que j'aie vu, c'est assez imposant.

Je suis sorti vendredi soir dans un pub-microbrasserie mongol qui servait, disons-le, une brune fort acceptable. J'y ai rencontre un Mongol (c'est toujours tellement etrange a dire), un denomme Orgil, qui avait etudie 2 ans en Australie et lancait sa compagnie de fabrication de meubles en melamine. Un groupe de musiciens mongols en veste de jeans chantant des succes folk americains nous divertissait, une situation des plus deconcertantes. Un des membres de l'equipe de basketball vient me saluer. "You know, he's the Prime minister's son", de m'informer Orgil. Oulan-Bator est une petite ville.

On s'est ensuite rendus dans un club, qui doit etre le premier vrai club que je frequentais depuis genre l'Entrepot, temple baie-comois. J'etais loin de remplir le dress code disons. Je m'y suis bien amuse, y regnait un cocktail de nouveaux riches mongols et d'expats. A 2h30, la piste de danse a ete videe pour faire place a un boy band mongol compose de deux chanteurs dans la quarantaine et de deux pretty boys dans la vingtaine qui dansent et font les backs. Une autre vision deconcertante.

Cadran a 8h le lendemain matin, et depart pour un parc national avec 2 nationalistes ecossais fort sympathiques. On a pu y decouvrir, entre autres, que l'equivalent de "Hue !" pour les chevaux de Mongolie est "Tchoo", et que ca fonctionne pas quand c'est nous qui le crions, les chevaux ayant probablement developpe l'oreille pour l'utilisation des tons. Le but ultime de la promenade a cheval semblait etre l'atteinte du magasin ou acheter de la vodka. Apres en avoir offert a nos hotes, nous la bumes en nous torturant avec des references a Seinfeld. Giddy up !

vendredi 17 novembre 2006

Downtown UB

Je me permets deja d'appeler par son petit nom la capitale, ou je suis arrive a 7h ce matin (il faisait tellement noir qu'on aurait tout aussi bien pu etre au beau milieu de la nuit).

L'architecture de la ville est de type Renaissance sovietique, affirmant haut et fort son statut d'ex-satellite. La s'arretent pourtant les comparaisons avec la Russie. Les gens sont ici completement differents, beaucoup plus souriants et parlent etonnamment en general un excellent anglais. Pour une raison quelconque, les liens avec le domaine de Nancy Pelosi semblent tres forts, de sorte que les Americains n'ont meme pas besoin de visa pour visiter. Je doute que l'inverse soit vrai.

J'ai voyage dans mon compartiment prive depuis Irkoutsk, je me sentais comme une princesse russe dans Le crime de l'Orient Express. Je partageais mon wagon avec l'equipe nationale mongole de basketball, qui revenait d'un sejour plus ou moins fructueux en Russie. Un de leurs joueurs revenait d'un sejour de trois ans avec les Harlem Globetrotters (!?!). A sept pieds, il serait d'apres lui la deuxieme personne la plus grande du pays.

Je suis en pleine quete d'amis pour partir en expedition en Jeep dans la campagne, qui est la seule vraie raison d'etre en Mongolie. Bloguer n'etant pas la facon de predilection de rencontrer des gens dans le coin, je vous laisse la-dessus, et vous tiendrai bien sur au courant.

Merci pour les longues dissertations sur "The Window Situation", j'y reviendrai probablement plus tard. Vos points sont fort interessants. En fait, les Juifs me sont tellement sympathiques depuis le visionnement de The Fiddler on the Roof !

mercredi 15 novembre 2006

Desolant

Dans mon marathon d'information quebecoise, je m'aventure sur le site de MA television federale et qu'y trouve-je ? Un fabuleux debat social ! La pose de fenetres givrees au YMCA d'Outremont pourrait etre un amusant fait divers n'eut ete les commentaires qu'on trouve sur le blog d'Anne-Marie Dussault. Navrant. Qu'en pensez-vous ? Est-ce qu'il y a juste moi qui trouve ca ridicule ? Anyway, vous devriez lire ca.

http://www.radio-canada.ca/nouvelles/Carnets/carnet.asp?numero=79841&auteur=2059&type=texte&niveau=3

J'ai pas pu m'empecher d'ajouter mon grain de sel, j'etais decidement trop stupefait.

"La communaute juive hassidique fait, il me semble, partie du Quebec. Ses valeurs ne sont, il est vrai, probablement pas celles du Quebec blanc francophone. Mais on ne parle pas d'une institution gouvernementale; la pose de fenetres givrees dans un YMCA d'Outremont ne represente en rien une reconnaissance officielle par la province du statut de tentatrice de la femme. La communaute juive hassidique d'Outremont doit constituer une partie importante de la clientele du YMCA du quartier. Il est normal que cette institution reflete les valeurs de ses utilisateurs. Il me semble que rien dans cet episode ne mette de quelque facon en peril les droits legitimement acquis par la femme quebecoise.

Au nom de quoi cette levee de boucliers pour une affaire qui ne devrait, au fond, que concerner les utilisateurs du YMCA d'Outremont ? Si ces fenetres leur posent vraiment probleme, ils sauront certainement se manifester et signer cette petition dans la mesure necessaire au changement de la politique du YMCA. Nul besoin d'en faire un debat social. Et soyons serieux, le YMCA exigerait-il des femmes qu'elles s'exercent voilees ?

Les commentaires sur le renvoi en Israel des Juifs hassidiques (qui etaient a Montreal bien avant la fondation d'Israel !) et sur les valeurs des immigrants en general sont navrants. On debat sans fin des solutions a la catastrophe demographique qui nous attend et met en peril la securite sociale et le systeme de sante. L'immigration est un des elements principaux (et essentiels !) contribuant a l'allegement de ce choc demographique. Acceptons que nous ne vivons plus en 1960 et tentons de batir la societe quebecoise ensemble au lieu de rejeter les nouveaux arrivants d'un "Eh bien, qu'ils s'en aillent s'ils ne pensent pas comme moi"."

A la brasserie "Le Vieux Chariot"

Le perussophile maniaque et le geographe averti auront deja decouvert ma prochaine destination, soit Oulan-Bator, la capitale de l'empire mongol (est-ce que ca ne sonne pas comme la plus belle des antitheses de nos jours ?). Les mensonges ehontes de la caissiere de la gare et un manque de reflexion flagrant de ma part ont fait que j'ai une place dans un compartiment et que j'ai du payer un prix exorbitant pour le voyage. J'avais pourtant bien utilise l'accusatif, l'accusatif !!! Mais bon, les Russes sont betes meme entre eux, c'est pas surprenant.

Parlant Mongolie, j'ai assiste hier a un spectacle superbe d'une troupe qui presente en Russie la danse et le chant traditionnels en costume d'epoque. Enfin, j'ai presume que c'etait des costumes d'epoque et qu'ils ne s'habillent pas comme ca habituellement, mais what do I know ? Je vous ferai un rapport complet dans les prochains jours. Ils chantent de la gorge et jouent d'une espece de violoncelle a deux cordes. C'etait vraiment super.

J'ai visite le site du Devoir pour la premiere fois depuis plusieurs semaines et qu'apprends-je ? Un coffret de Passe-Partout ! La rue du Parc s'appellerait Robert-Bourassa ?!? DobaCaracol et les Trois Accords chantent John Lennon ??!?!?!??!?! Decidement, la vie est remplie de surprises. Je reve aussi de lire la note de blogue "The blini bribe" (le pot-de-vin des crepes), qui est sorti dans la saisie semi-automatique de Blogger quand j'ai commence a taper.

Tout le monde m'ecrit en presumant que la greve des medecins specialistes fait la une de Pravda et des Izvestia, mais detrompez-vous ! J'ai aucune idee de ce qui se passe. J'ai toutefois ete rassure de decouvrir dans ma boite Hotmail que, God forbid, l'AEEMUM ne prenait pas position. Vu d'un pays ou les medecins font 8000$ par annee plus pots-de-vin, je dois avouer que ca m'amuse un peu.

Continuons dans la decouture et l'absence totale de chronologie pour discuter de mon arrivee a Irkoutsk, il y a 3 jours. Quelques notes sur la ville : elle a servi de point de depart aux expeditions de l'empire russe vers le Nord et autres contrees inhospitalieres, elle est la ville la plus proche du lac Baikal, elle a accueilli au XIXe siecle des generaux et leurs femmes en exil qui avaient fomente une revolution ratee, l'esperance de vie pour les hommes y est de 51 ans, c'est dire a quel point ca y joue dur. J'y ai par contre retrouve la volupte d'un reel cafe. Il y a une ou deux rues agreables au centre-ville. Et, vous m'excuserez si je m'etonne encore, mais on trouve des pompes a eau a plusieurs coins de rue au centre-ville pour les maisons n'ayant pas l'eau courante. C'est assez stupefiant de voir les gens dans la rue avec leurs seaux d'eau.

Nikita, Natacha et Ticha, qui sont aussi en route pour la steppe, m'ont gracieusement accueilli dans leur maison irkoutskoise ces trois derniers jours. J'y ai connu une crise d'angoisse indecisive qui s'est heureusement calmee. Je reitere a quel point ce sont des gens genereux et interessants, et a quel point Ticha est cute. Il m'a recommande de me defendre avec l'aspirateur si des souris ou des tigres venaient m'attaquer pendant que j'etais tout seul dans la maison.

Je me suis achete Crime et chatiment en russe, dont la lecture reste un des objectifs terminaux de ma vie. Je vais me le poster, et probablement y passer les cinq prochaines annees.

J'ai en ce moment dans mon portefeuille des togrogs, la monnaie mongole. C'est une sensation etrange, je dois avouer que, quand j'ai appris par coeur la liste des monnaies pour Genies en Herbe il y a six ans, je m'attendais jamais a tenir un jour dans mes mains des togrogs. Je n'aurai de cesse que quand je tiendrai des ngultrums. Je vous laisse le delice.

Continuez de participer de facon aussi allegre, continuez de bien vivre.

mercredi 8 novembre 2006

The Spaghetti Incident

Comme la plupart des semaines de la vie, la dernière a été agréable, tout en étant ponctuée d’assez peu de rebondissements. J’ai discuté de la vie avec Sergeï, un personnage tout à fait fascinant, douloureusement russe et totalement polyglotte. Le retour de sa femme Nastia d’une visite familiale a probablement d’ailleurs créé ici la plus grande concentration de gens parlant français de toute la Sibérie orientale. Je crois bien que Sergeï me restera un ami cher.

J’ai appris avec Vidana un peu du vocabulaire russe du ping-pong, mais je perds encore contre des fillettes de 9 ans.

Je me suis tapé la traduction française du site Internet qui est, ma foi, quasi pulitzérisable. J’exagère, bien sûr, mais j’ai beaucoup apprécié l’exercice. La recherche du mot juste et précis représente un défi intellectuel fort stimulant. Venant de lire un essai de Miron à ce sujet, je me suis attelé à utiliser un français précis et dénué d’anglicismes, ce qui est beaucoup plus difficile qu’il ne semble. Il y a encore des choses dont je doute. (Est-ce qu’on peut dire « charger » dans le sens de « charger cinquante piasses » ?) Et des choses qui me répugnent, comme le fait que je doive écrire « pull » au lieu de « chandail » parce que le lectorat est majoritairement du V. C. (Vieux Continent). Anyway, je me suis bien amusé.

Mes cours d’anglais avec Tima, fils de 9 ans, ne sont plus le croisement entre écartèlement et supplice de la goutte qu’ils étaient au début. Après quelques semaines, on est tous les deux beaucoup plus intéressés et ses progrès sont flagrants. J’en suis vraiment très heureux et assez fier. Les cours avec Nikita et Natacha se déroulent toujours très bien, j’ai l’impression qu’ils apprennent le français plus vite que j’apprends le russe, ce qui me pique un peu. Ce sont des gens que j’apprécie beaucoup, généreux, remplis d’idées et d’une soif intarissable d’apprendre.

Je devrai partir dans 2 jours, visa obligeant. Je laisserai comme bilan un spaghetti abominable (j’ai plein d’excuses, sur lesquelles je ne m’étendrai pas), des crêpes bien grasses, cinq tentatives ratées avant de finalement réussir à allumer moi-même un poêle à bois, une amélioration marquée en tennis de table et en russe, et des gens que je considère comme de véritables amis. Nikita et Natacha partent en vacances samedi avec les enfants, ils ne savent pas trop où (leurs plans sont encore plus flous que les miens si une telle chose est possible), probablement en Mongolie et en Chine. Ils m’ont invité à aller avec eux, je vais probablement décliner. Je sens que le temps est venu de reprendre la route par moi-même, avec les défis, les inconforts, et l’excitation constante qui y sont inhérents. M’installer ici m’a fait le plus grand bien, m’a permis de me lier avec des gens, de prendre du temps à ne rien faire, de me promener sans but, de lire, sans sentir que je devrais être ailleurs, sans avoir à me préoccuper de quoi que ce soit. Je partirai avec un pincement au coeur, mais rempli d’une énergie nouvelle, comme un nouveau voyage, sans la crainte et la nervosité du début.

vendredi 3 novembre 2006

S’il vous plaît...

Dites-moi que vous voyez les accents. Ça simplifierait beaucoup ma vie. éléphantiasis, énergumène...

Une saison qui ne devait exister que dans le nord de l’Amerique

Un doux ete indien enveloppe depuis hier notre ile, pour un novembre siberien sans tuque et sans manteau. J’ai profite de l’exceptionnellement clemente meteo pour repartir au nord de l’ile, moi qui ne l’avais vu qu’a moitie mort par un temps maussade. Encore une fois magnifique.

Parlant de cet automne ou il faisait beau, j’ai appris hier, au cours d’une impromptue fete d’anniversaire ou les convives se sont mis a chanter l’oeuvre de Joe, qu’on l’appelle en russe бабое лето. Ca veut dire ete quelque chose, ete quoi est un mystere.

Avec notre premiere journee sans touristes, les lieux commencent a ressembler plus a une commune qu’a un hotel. Juste hier, on s’est entre donnes des cours de russe, francais, anglais, dessin, peinture, chant et guitare. Malheureusement, une blessure au dos de Nikita m’empeche d’ameliorer mes performances tablo-tennistiques comme il se devrait. Je consacre 3-4 heures par jour a l’enseignement du francais et de l’anglais ; le reste du temps, je fais un peu de grammaire russe, j’essaie de converser un peu ou je memorise du Pouchkine sous les encouragements de Sergei. L’atmosphere est vraiment super.

Pour passer le temps pendant que je servais de modele au cours de dessin (je recommence justement a ressembler a Pouchkine), on m’a refile un livre saisissant. C’est le recit d’un journaliste chinois qui a passe 3 ans a voyager incognito a travers son pays. Ca donne l’envie de repartir...

Au sujet du message d’aide d’hier, je sais que vous supportez tres bien l’absence d’accents ; on s’y fait a la longue. Le probleme, c’est que je suis en train de traduire en francais le site Internet de Nikita, et que c’est over my dead body qu’on va publier ca sur Internet sans accents.

Deuxieme precision sur les ennuis informatiques, comme quoi, meme au milieu de nulle part, la plus grande part de frustration de ma vie vient de l’ordinateur : je ne peux absolument pas acceder a mes messages sur Hotmail. Guillaume et Catherine, je vous lirai dans une semaine...

mercredi 1 novembre 2006

Lost in Translation

Si quelqu’un peut m’aider a trouver comment afficher des accents francais sur un ordinateur russe equipe de Windows XP (qui ne detient vraisemblablement pas le Language Pack approprie), je lui en serais eternellement reconnaissant... Le probleme n’est pas dans la disposition du clavier, mais bien dans l’affichage meme des caracteres. Au lieu d’avoir les lettres accentuees, je me retrouve avec un caractere cyrillique quelconque. La version d’Office ne detient pas les lettres accentuees francaises, meme dans les caracteres speciaux. J’ai cherche partout sur Internet, mais ca semble etre un probleme peu commun. Tout le monde semble s’accorder pour dire que les accents francais s’affichent a peu pres par defaut.

Quelqu’un a une idee ?